Mistře Ipe, udělal jste toho pro nás dnes již dost.
Майстор Ип, ти направи много за нас днес.
Už jste toho pro nás udělal tolik.
Вие вече направихте много за нас.
Psal jste v něm, že jste toho muže našel a že se tu dnes sejdeme.
Че сте открили човека и искате да се срещнем днес.
Viděla jste toho muže někdy předtím?
Преди виждали ли сте този човек? Не.
Vím, že jste toho už hodně obětovali.
Знам, че всички сте пожертвали много досега.
Henry, jakožto nejstarší drožkař v New Yorku, už jste toho musel zažít hodně.
Хенри, като най-стария кочияш в Ню Йорк, сигурно си видял доста.
Prokažte, že jste toho hodni, a vše vám bude odhaleno.
Докажете, че сте достойни. И всичко ще бъде изяснено.
Vy jste toho chlapa vlastně vyléčil, ukážu vám svou vlastní vodní mučírnu.
Ако наистина го излекуваш 603 00:24:31, 170 -- 00:24:32, 830 ще ти покажа къщата си.
Je mi moc líto, že jste toho musela být svědkem.
Наистина съжалявам, че трябваше да видиш това.
Emmo, udělala jste toho pro nás víc než dost.
Моля те, Ема. Направи повече от достатъчно.
Věříme, že jste toho schopna také.
Смятаме, че и ти имаш това умение.
Ano, neviděli jste toho páva na vstupních dveřích?
Да, не видяхте ли пауна на главната порта?
Vsadil jsem se s Johnem o 50 liber, že nedokážete, že jste toho psa viděl.
Заложих 50 лири, че нямаш доказателство за хрътката.
Pro Zimbabwe jste toho udělal víc jedinou kulkou, než všemi těmi zbraněmi.
С един куршум постигна повече отколкото ще постигнеш с оръжията.
Jestli tohle sledujete, tak jste toho o mně už jistě hodně četli.
Когато гледате този запис, ще сте изчели много неща за мен.
Řekli jste toho dost a není už cesty zpět.
Казахте достатъчно и няма връщане назад.
Moc se mi líbí, že jste toho napsal tolik o sociálním vyloučení.
Харесвам нещата, които си написал за социалното отчуждаване.
Říkal jste, že jste toho muže jednou viděl.
Каза, че си го виждал веднъж.
Viděla jste toho, kdo vás napadl?
Видя ли човека, който те нападна?
Já od vás chci vědět, proč jste potom, co jste toho chlapa srazila, nejela do nemocnice nebo nezastavila projíždějící auto a nepoprosila je, aby zavolali policii?
Искам да те попитам, защо след като удари човека, не отидохте в болницата или не спряхте някой и не го помолихте да се обади в полицията?
Poznala jste toho muže, který nesl tělo?
Разпознахте ли мъжа, който носеше тялото?
Ve službě vlasti jste toho udělal víc, než kdokoliv.
Ти направи много повече от всеки друг за тази страна.
Dnes jste toho řekl nejvíc za dobu, co sem chodíte.
Сега говори повече от всички пъти взети заедно.
Zdá se, že jste toho hodně uvedla do praxe.
Приложила си на практика много от нещата.
Fůru jste toho naslibovala a všechno jste porušila.
Даде ми обещания и не спази нито едно от тях.
Pro chudé v Medellínu jste toho udělal tolik... kdybych za vás musel položit svůj život... udělám to, šéfe.
Направили сте много за бедняците от Меделин и ако трябва да умра за вас... Ще умра, шефе.
Slyšel jsem, že jste toho nechal.
Освен това, чух, че си се пенсионирал.
Napsal jsem vám, mladíci, protože jste silní a Boží slovo ve vás zůstává, a přemohli jste toho zlosyna.
Писах вам, младежи, защото сте силни, и Божието слово пребъдва във вас; и победихте лукавия.
Díky, že jste přišel sem na TED a že jste toho o sobě tolik prozradil.
Благодаря ти, че дойде тук в TED и ни разкри толкова много от себе си.
A pokud jste toho názoru, že lež říká druhé dítě, přihlaste se.
Ако смятате, че второто дете лъже, моля вдигнете ръка.
Dlužno přiznat, že už jste toho prací na udržitelných zdrojích energie vlastně poměrně dost udělal.
А за да сме честни, ти си направил доста по тези въпроси с работата си в сферата на устойчивата енергия.
Našli mne ponocní, kteříž chodí po městě. Viděli-liž jste toho, kteréhož miluje duše má?
Намериха ме стражарите, които обхождат града; Попитах ги: Видяхте ли онзи, когото обича душата ми?
0.55885696411133s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?